I have a scenario . I want to know how appropriate it is for professional standards. I write the script in Arabic and then give it to an interpreter to translate into English. To date, he has been impressed by five producers and production companies. But when the full script was sent, only one product was answered. Li said there are major problems due to translation.
Can anyone help me look at the scenario and give advice or help? I have a lot of good texts and great ideas but translation is a big obstacle in my way.
Bookmarks