House Of Pain [language] - Page 2

Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 12 of 12

Thread: House Of Pain [language]

  1. #11
    Quote Originally Posted by Leyline View Post
    Thanks for the reads and the comments folks, though -- to be utterly honest -- I never revise poetry other than to correct typos. I write it on the fly and in about the same time it takes to read. It's generally something akin to a literary tantrum -- and always makes me feel better.

    And, for those who might worry, it's OK: this is a couple years old. Found it on an old drive and thought I'd share.

    All the best,

    Two clicks- double barrel? One for each, maybe.... pissed off Annie Oakley, with her gun...
    Although I agree with Bilston "I sit,... and then again "I sit, waiting..." I understand your non-revision. I'm reminded of this Japanese national "treasure" I once saw on television. He was a potter. Clay was thrown by pedal power and each piece was finished in seconds. He commented that the first "throw" was never corrected; the imprecision added to the piece's authenticity.

  2. #12
    Hauntingly beautiful. It painted such a picture in my mind as I was reading it, it actually made me feel something as I was reading it. Very sad. Very well-written.

Page 2 of 2 FirstFirst 12


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
This website uses cookies
We use cookies to store session information to facilitate remembering your login information, to allow you to save website preferences, to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.