PDA

View Full Version : translation is a big obstacle .



Mohmad Arfat
July 25th, 2018, 04:50 PM
I have a scenario . I want to know how appropriate it is for professional standards. I write the script in Arabic and then give it to an interpreter to translate into English. To date, he has been impressed by five producers and production companies. But when the full script was sent, only one product was answered. Li said there are major problems due to translation.
Can anyone help me look at the scenario and give advice or help? I have a lot of good texts and great ideas but translation is a big obstacle in my way.

Ralph Rotten
July 25th, 2018, 04:56 PM
That is a toughie, languages often translate to English sounding like Yoda-speak.

But it can be done. You just need a translator who is not fluent in both languages, but also a writer, because they will need the skills to take some literary translations.

Whats it about?
I love new stories.

Theglasshouse
July 25th, 2018, 09:01 PM
It is difficult to translate fiction since the language is not always faithful to the original. Take the king james bible which I recall faintly without looking shakespeare translated with scholars for I am guessing king james. They wanted to get it precise since it was the holy text of many religions with divisions. I suggest you ask yourself by asking a native if it is translated correctly your manuscript. It's tough to translate if you do have a very good grasp of english. It's demanding and is a thing english mayors tend to do if they find a way. Good luck on your journey.

Mohmad Arfat
July 26th, 2018, 04:36 PM
Thank you my dear friend. Can I send you a script? To have a look at the level of translation?

Mohmad Arfat
July 26th, 2018, 04:38 PM
That is a toughie, languages often translate to English sounding like Yoda-speak.

But it can be done. You just need a translator who is not fluent in both languages, but also a writer, because they will need the skills to take some literary translations.

Whats it about?
I love new stories.



Thank you my dear friend. Can I send you a script? To have a look at the level of translation?

Theglasshouse
July 26th, 2018, 06:59 PM
Post it on the forums and people will give you feedback, in the prose workshop. Your rights are protected there. They will tell you if your english is correct. Your rights are protected from search engines. Then erase it. There are many more qualified people than me. I have a reading and writing disability. You need to have over 11 posts to post your translation there. I can try to help you if you do that. I can offer to read it for you if you post on the forum. I can translate legal documents, but not creative works. It's a slow way to check it but post it there, when you have enough posts on the forums. Since you are a new member it means you need to post more, you have 3 posts. Or send me a pm but I don't want to read a 10 page work unless someone needs a lot of help. Sorry, good luck to you.

https://www.writingforums.com/forums/11-Prose-Writers-Workshop