Results 1 to 3 of 3

Thread: Antonio Machado's La Saeta (in Spanish)

  1. #1
    Apprentice Mr. Madeleine's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    15

    Antonio Machado's La Saeta (in Spanish)

    This is one of the most beautiful poems I have come across lately. I've written a first translation, but the very last line of the poem still puzzles me. Though I can translate it literally, I am still confused as to what Machado means to say. If anyone knows, or could share his/her own interpretation, I'd be very thankful.

    Here's a link to the poem sung by Joan Manuel Serrat:
    YouTube - La Saeta Serrat Antonio Machado


    La Saeta by Antonio Machado

    Dijo una voz popular:
    ¿Quién me presta una escalera
    para subir al madero
    para quitarle los clavos
    a Jesús el Nazareno?

    Oh, la saeta, el cantar
    al Cristo de los gitanos
    siempre con sangre en las manos,
    siempre por desenclavar.

    Cantar del pueblo andaluz
    que todas las primaveras
    anda pidiendo escaleras
    para subir a la cruz.

    Cantar de la tierra mía
    que echa flores
    al Jesús de la agonía
    y es la fe de mis mayores.

    ¡Oh, no eres tú mi cantar
    no puedo cantar, ni quiero
    a este Jesús del madero
    sino al que anduvo en la mar!

  2. #2
    Trying to Bee good terrib's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Back in hell...better known as Texas
    Posts
    1,022
    you're right.....it is a most beautiful poem.....I take the last verse to mean:

    I can not sing(worship), not do I want to, to the Jesus of wood(cross, death), but to the one(son of God)that walked on the sea(the living Christ)

    In other words....I will not dwell about the Man that died on the cross but of the Man that has arisen and is alive.
    Salvation from our enemies and from the hand of all who hate us-


    Nails did not keep our Savior on the cross, love did.
    Can I get an amen...

  3. #3
    Apprentice Mr. Madeleine's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    15
    Thanks a lot, Terrib. I first wondered whether it had to do with some of those Holy Grail theories, i.e. Jesus not dying but escaping to Europe etc. I must say I like your interpretation better.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •