This is one of the most beautiful poems I have come across lately. I've written a first translation, but the very last line of the poem still puzzles me. Though I can translate it literally, I am still confused as to what Machado means to say. If anyone knows, or could share his/her own interpretation, I'd be very thankful.
Here's a link to the poem sung by Joan Manuel Serrat:
YouTube - La Saeta Serrat Antonio Machado
La Saeta by Antonio Machado
Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?
Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar.
Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.
Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores.
¡Oh, no eres tú mi cantar
no puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero
sino al que anduvo en la mar!



LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote

Bookmarks