Writers Forum - WritingForums.com Home Rules FAQ Members Groups Calendar Gallery Search
» Sign Up «

Welcome to Writing Forums, one of the fastest growing writing communties on the web.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions, articles and photo galleries. By joining our free community you will be able to talk with other writers, get feedback on your work to improve your writing skills, discuss ideas, share tips & tricks, network and make friends!

Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact support.
  Search Forums
Lit.Org - Bootcamp for writers. Post your work and other writers review it, it's that easy.

Advanced Search



Go Back   Writers Forum - WritingForums.com > Creativity > Poetry
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Poetry Poems, Haiku & Tanka etc.

Reply
 
Thread Tools
Old 01-24-2008, 08:46 AM   #1
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
Schistad is on a distinguished road
The great international poem

I really don't know what subforum to fit this one into, so I'll just try here.
---------------
Hello.
My name is Bjørn Schistad.
Would you be so kind as to help me?

I need your help for an international poetry project I’m working on.
What I want you to do is to translate the little poem below into your own language and dialect, read it aloud, record it and send the recording back to me (suttungsmjod@hotmail.com) - the poem is short, so if you have a microphone by your computer it shouldn’t take more than a few seconds.
When you’re done, please forward this email to a friend who speaks another language or dialect than yourself. I’m interested in both getting people who speak different languages to help me, but also poeple who speak different dialects of the same language.
It would also be very helpful if you could fill in the little form with information you’ll find below the poem, and send it to me along with your voice recording. Whenever I get enough diffrent translations and recording of the poem I’ll arrange and mix all the recordings into one audio file. This, along with all the written translations of the peom in an e-book, will be made avaiable as free downloads on misantrof .net - so check back! Some time in the future I'll maybe release this as a combined cd and book too.
Here is the poem:

Rainy day
Muddy soil
Raven and crow
What do you know?
Tell me your names
Before it gets dark

Information I need:
Language spoken:
Name of dialect:
Region and country where language and dialect is spoken:
Translation of poem:

If you want me to credit you for your help, please include your name too.

Thanks a lot in advance
-Bjørn Schistad
Schistad is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


All times are GMT -5. The time now is 06:16 PM.
Powered by vBulletin, Copyright ©2000-2007, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0


 
You are NOT Logged In.
User Name:

Password



Newsletter

Subscribe to Majestic
the official newsletter of Writing Forums and lit.org
Email:


Related Links

Link to Us:
Writing Forums - Discussions for Writers