I guess I was trying to maintain a simple rhythm to the whole thing, really just iambs and miscellaneous ending accents.
OH sight BEheld WITH eyes SO chaste
AS virGINS once Again
The first line is all ready the longest in the poem and I felt making it any longer would really break the flow I had in my mind.
Also, by way of an explanation:
you are glass
in pieces by the sea
oh sight beheld with eyes so chaste
as virgins once again...
This is a metaphor for infatuation. Upon first seeing a particular woman my eyes were captured in a similar manner to finding glass upon a shoreline. The second half is an allusion to the excitement of first looking at something or someone beautiful. Kind of like Madonna's "like a virgin".
tears of avarice
and face of dreams defined
breathless heavens, shadowless
a flame so deftly hides
The first two lines are representative of the folly inherent to defining a person before knowing them. You create an ideal person from fantasy rather than see them for who they are. You then suffer because of your own foolishness. The third and fourth lines are meant to convey the urge one has to live up to these fantastic ideas for a short time after meeting someone. The flame being a lie that shifts and changes until finally guttering out.
twisting serpentine
jagged on my tongue
now shattered and unclean
is glass beside the sea
The metaphor of eating glass is my representation of ending a relationship and having your fantasy shattered. Once a relationship is ended there can never be a return to the fantasy of an ideal person. You both played into each others misconceptions and so are both left tarnished in each other's eyes. It is meant to convey loss and guilt.
Bookmarks