Two beasts bare their fangs
A meal too meager to share
The law absolute
Well there it is my first submission this fourm ever...I just realized I wrote senryu when I met haiku...
Two beasts bare their fangs
A meal too meager to share
The law absolute
Well there it is my first submission this fourm ever...I just realized I wrote senryu when I met haiku...
Last edited by Dreyga2000; 12-31-2011 at 07:13 PM.
I edited your title to relflect haiku, Dreyga, and I liked this very much. Such truth! Well done, love, and welcome to the forums.
Best,
Lisa
Here I am, being picky again.
"Two beasts bear their fangs" Is this meant to read as "bear", as if the beasts carry their fangs around as a matter of course, or "bare", as in skinning back their lips in a gesture of aggression?
This is one of those homonyms that can be somewhat difficult to use properly because in many cases they can be somewhat interchangeable, but I did have to ask.
Good eye, Punnikin. I did mean bare.
It is what it is.
sometimes there can be only one.
There's nothing like a simile.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks