First, I'm glad you've considered a format other than Iambic Pentameter or other rhyming verse. My personal opinion states there's already far too much of that already.
In general, I believe you've done a very methodical job at conveying an artificial and vacant detachment, a subtle yet thriving illustration of the veil which separates reality from expected pretensions. Though I wonder if you use the word "smile" too often. "until her mind believes her" feels akward. "until her mind succumbs" has a more resigned sentiment which fits the overall "message" slightly better.
Then again, I see how you're using the double-level "until her mind deceives her" later to imply the circular relationship between internal and external deception, so that would break your flow. But you could solve that with a simple rephrase, "the prison of her mind" or similar, which has the same idea, but is still circular (her mind succumbs to her will, she's trapped in her mind, etc.) contradiction.
Really, I'm just reaching. You posted in "critiques" so it's expected, yet it's already pretty good as-is.
